マーライオンはなんでライオンと魚なのか 《シンガポール》 [海外旅行]
ライオンと魚
マーライオン(merlion)=mer(海)+lion(ライオン)、つまり海のライオン。
草原に居そうなライオンと、水の中に居る魚は、あまり縁がありそうには思えません。なんでまったく関係なさそうな2つをくっつけてみたのか。それは、シンガポールの歴史、昔の名前に由来します。
スポンサーリンク
海の町
シンガポールはかつて「テマセク」と呼ばれていました。7世紀頃から14世紀頃まで使われていたこの名は、「海の町」という意味だそうです。このいにしえの名前が、海につながる理由の一つです。
また、シンガポールは近世以降、海上貿易の拠点となる自由港として栄えてきました。このようなシンガポールの成り立ちも、海との結びつきを強く感じさせます。
シンガポールが受けてきた海の恵み、海との関係から、海の生き物である魚がモチーフの一つとして選ばれたのでしょう。
ライオンの町
それでは、ライオンはどこから出てきたのか。これも、シンガポールの名前に由来します。
シンガポールには公用語が4つあります(英語、中国語、マレー語、タミル語)。そのうちの1つ、英語では国名をご存知の通りシンガポール(Singapore)と呼びますが、マレー語ではシンガプーラ(Singapura)になります。このシンガプーラという呼び名は14世紀末ごろから定着し、今に至るまで使われています。
シンガプーラという言葉はサンスクリット語に由来していて、シンガ:ライオン 、プーラ:町、で、つまりライオンの町という意味です。この由来はいくつか説があるらしいですが、次の伝説に基づく、というのが定説のようです。
昔、シュリーヴィジャヤ王国の王子、サンニラウタマが狩りに出た際に、それまで見たことのない動物~ライオン~を目にしました。それを見かけた場所をシンガプーラと名付けたとのことです。
でも、 その当時はシンガポールのあたりにはライオンは生息していなかったようなので、見間違えだったみたいですけどね。その動物をライオンと間違えていなかったのならば、今は別の名前になっていたのかもしれませんし、マーライオンも生まれなかったかでしょう。
ライオンの町、というシンガポールの意味から、ライオンがマーライオンのモチーフとなりました。
海のライオン
このように、シンガポールの由来である、「海」と「ライオン」がくっついて、半獅子半魚のマーライオンが生まれました。デザイナーさんも、何をシンガポールのシンボルとすればよいか、いろいろ考えたことでしょうね。
スポンサーリンク
コメント 0